Уроки української: Навіщо потрібно пам’ятати про кафе "Птах"
Продовжуємо наступ на суржик на імпровізованих уроках мови від Depo.Вінниця
На попередніх уроках ми вчилися грамотно дякувати і розпочали боротьбу з суржиком. Цього разу на нашому уроці української мови пропоную продовжити наш наступ на нього.
Можемо розпочати саме зі слова "продовжувати". У російській мові слово "продолжается" означає якусь дію, яка триває в часі. "Продолжается митинг", наприклад. В українській мітинг не "продовжується", а "триває". А слово "продовжується" має дещо інше значення. Наприклад, прийом документів для вступу в університет мав закінчитися 1 серпня, про що було написано в усіх оголошеннях, але з певних причин вирішено було приймати документи до 15 серпня. От у такому разі прийом документів "продовжується". Втім, якщо не акцентувати на тому, що він мав закінчитися, то можна сказати, що "прийом документів триває". А "продовжується" – лише в тому разі, якщо дату останнього дня прийому перенесено, тобто вказаний раніше термін збільшився. Слово "продовжувати", "продовжую" (без "-ся") можна вживати не лише тоді, коли дія призупинялася, а потім поновлюється, а й тоді, коли вона триває безперервно. От і про уроки наші так можна говорити. Ми "продовжуємо вивчати тему", "продовжуємо роботу над помилками".
Нинішня наша розмова стосуватиметься переважно письма, а не усного мовлення. І я запрошую вас у …кафе "Птах". І зараз ви зрозумієте, чому саме так називається наше уявне кафе.
У російській мові є багато дієслів з префіксом "с-": сделать, сфотографировать, станцевать, сломать, связать, сшить… І цей префікс у російських словах незмінний. А при перекладі на українську може бути два варіанти префіксів: "с-" і "з-": "зробити", "сфотографувати", "станцювати", "зламати", "зв’язати", "зшити"… Слід запам’ятати, що перед літерами К, П, Т, Ф, Х пишеться префікс "с-", а перед усіма іншими – "з-".
Як запам’ятати ці п’ять літер, перед якими пишеться "с-"? Є кілька варіантів для зручності запам’ятовування, і одне з них – приголосні у словосполученні "КаФе "ПТаХ". Є ще кілька варіантів, але в них для запам’ятовування використовуються не всі приголосні, а перші літери слів: "Тихо Ходить Кіт По Фабриці", "Казав Петро: "Треба Фарбувати Хату", "Коли Підеш Ти Фарбувати Хату", "Коли Ти, Федоре, Перестанеш Хворіти", "Тато Купив Петрику Фотоапарат "Харків". Як на мене, варіант "кафе "Птах" – найкращий, але можна вивчити всі – більше гарантії, що не забудете.
Літери "з" і "с" викликають труднощі не лише як самостійні префікси, а й як частини префіксів. У російській мові є префікси "раз-" і "рас-", "без-" і "бес-": "рассказать", але "развязать", "беспробудный", але "безводный". Не будемо заглиблюватися в тонкощі російського правопису (це не наша мета), а в українській мові раджу запам’ятати: у нас є тільки "без-" і "роз-", а літера "с" в цих префіксах не з’являється ніколи. Навіть якщо ви "ходитимете у кафе" і "купуватимете фотоапарати". У цьому разі вищезгадані способи запам’ятовування не діють.
І наостанок про слово "вірний", яке в українській і російській мовах використовується в різних контекстах. Російською часто кажуть: "верный ответ, верно", а в українській словосполучення "вірна відповідь" – неправильне. В українській "вірний" кажуть про друга чи коханого. А відповідь – не "вірна", а "правильна".
Більше новин про події у світі читайте на Depo.Вінниця