Уроки української: Чи правильно "дуже дякувати" і як виміряти "спасибі"

Ми дякуємо іншим людям по кілька і навіть по кільканадцять разів щодня, але чи завжди грамотно ми це робимо?

Валентина Пустіва

Сьогодні Depo.Вінниця розпочинає навчальний рік для тих, хто прагне вдосконалити свою українську мову.

Говоритимемо переважно про правильне і неправильне слововживання, про доречність і недоречність певних мовних конструкцій. На роль істини в останній інстанції не претендуватиму, адже я не науковець, а практик. Ба більше: рідко буває такий день,коли я не зазираю у словник чи довідник або не цікавлюся думкою колег у спірних випадках. Недаремно ж кажуть, що рідну мову треба вивчати все життя. Я, журналістка з 30-річним і літредакторка з 20-річним стажем, щодня її вивчаю. І вас запрошую!

Лекцій не читатиму. Іноді скажу: отак правильно, а отак – ні. А іноді доведеться проаналізувати, чому саме так, але не так. Перша порція порад буде невеличкою, але стосуватиметься одного з найбільш приємних слів.

Поговоримо про чудове слово "дякую".

Нерідко чуємо "дуже дякую". Варіант, скажемо так, не ідеальний. "Дякую" – дієслово. Спробуйте поєднати зі словом "дуже" інші дієслова. Нормально вийде хіба "дуже хочу", "дуже радію" (і ще є кілька слів, але їх небагато). З іншими словами складуться дивні конструкції: "дуже бігаю", "дуже купую", "дуже пишу"… Краще казати "дуже вдячний (вдячна)" або "красно дякую", або просто "дякую". І вже нікуди не годиться "велике дякую" ("велике пишу"? "велике їду"?). Ті, хто кажуть "велике дякую", не замислюються над тим, що "дякую" – дієслово, вони бездумно перекладають тільки його зміст з російського "спасибі", хоча російською "дякую" – це "благодарю". "Очень благодарю" – і в російській мові не кажуть. А "спасибі" є й в українській мові. До речі, і в російській, і в українській сполучення "велике спасибі" і "большое спасибо" – вислови усталені, але чи бездоганні? "Спасибі" означає "спаси Біг (Бог)", тобто людина, якій щось дарують або в чомусь допомагають, у відповідь бажає Божого заступництва, спасіння. А велике оте "спаси" чи маленьке" – як можна визначити? (Втім, цей момент спірний, про це варто й подискутувати).

І тому я дякую моїм шкільним і університетським викладачам української мови за науку. Щиро дякую, красно дякую. Дякую вам, шановні читачі, за бажання вдосконалювати вашу українську. До зустрічей на наших уроках!

 

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Вінниця