Літературний безвіз: Як у Вінниці розростається "Острів Європа"

Цього року фестиваль, який відбудеться 13–16 червня, матиме ще більший, ніж торік, розмах і повноцінний статус міжнародного

Валентина Пустіва
Шеф-редактор регіональної редакції Depo.Вінниця
Літературний безвіз: Як у Вінниці розрос…

Фестиваль "Острів Європа" вперше відбувся у Вінниці торік і одразу звив про себе як ще один крок до європейськості міста. Він одразу показав, що запит на подібні заходи у Вінниці значний. Завдяки йому у Вінниці прижився вислів "літературний безвіз" Тому цього року фестиваль, який відбудеться 13–16 червня, матиме ще більший, ніж торік, розмах і повноцінний статус міжнародного, повідомляє кореспондентка Depo.Вінниця.

На чотири дні фестивалю заплановано понад три десятки подій.

Серед учасників заходу – володарі престижних премій Європи: центральноєвропейської премії "Анґелус" Мацей Плаза (Польща) та Оксана Забужко (Україна), лауреатка премії Адальберта Шаміссо Драґіца Райчич (Хорватія-Швейцарія), володарка літературної премії Європейського Союзу Лідія Дімковська (Македонія).

В українській частині програми – чимало відомих у літературних колах імен: Наталка Білоцерківець, Микола Рябчук, Ірина Старовойт, Катерина Міхаліцина, Катріна Хаддад, Петро Яценко, Гєник Бєляков, Юлія Мусаковська, Наталка Доляк, Юлія Броварна та інші.

От лише кілька імен, які мають показати вагомість фестивалю в культурному світі.

Письменниця, перекладачка, редакторка Катерина Міхаліцина (Львів/Млинів) візьме участь у поетичних читаннях, а також у заходах дитячої програми фестивалю “Острів Європа”.

Авторка п’яти поетичних збірок, трьох збірок дитячих віршів та трьох книг дитячої прози. Перекладала твори Дж.Р.Р. Толкіна, Роба Скоттона, Ґарн Лаури Еймі, Сильвії Плат, Джудіт Керр, Халеда Госсейні та ін. Вірші Катерини Міхаліциної перекладені польською, німецькою, шведською, вірменською, литовською, російською мовами.

На фестивалі “Острів Європа” у Вінниці чекають на авторську зустріч з найвідомішою в світі українською письменницею Оксаною Забужко. Авторка презентує свої книжки “І знов я влізаю в танк” та “Після третього дзвінка вхід до зали забороняється” в особливій локації, а також долучиться до важливих розмов і читань.

Оксана Забужко (Київ) — українська письменниця, чиї твори перекладені понад 20 мовами. Її поезії покладені на музику багатьма українськими та іноземними композиторами. Вистави за творами пані Оксани йдуть на театральних сценах Європи, України та Північної Америки. 
 

Юрій Іздрик – легендарна особистість у сучасній українській літературі. Навіть людям, далеким від письменства, він відомий своїм нонконформізмом, епатажністю та музичними експериментами. На фестивалі "Острів Європа" на вас чекає унікальна програма Izdryk:LIVE. Вірші, мантри, історії про смерть та любов, тепла лампова електроніка та холодні транзисторні одкровення. Обіцяємо, буде дивовижно! Поспішайте побачити на власні очі.

Ще одна з учасниць нашого фестивалю — молода й талановита авторка прози з Польщі Александра Зєлінська.

Александра Зєлінська (Краків) — польська письменниця, авторка двох романів та збірки оповідань. 2017 року була нагороджена премією Вітольда Гомбровича, а 2018 — здобула літературну премію Гдині.

Катріна Хаддад (Київ / Харків / Соледар), українська поетка з сирійським корінням, візьме участь у поетичних читаннях, дискусії "Жінка та її війна: знайти і обстояти свій голос" та дискусії "Мости замість стін: 100 років Злуки".

2018 року вийшла друга поетична (і водночас перша друкована) збірка Катріни. “Ніч чужинців” — це поетичне двокнижжя, побудоване у формі стрічки Мебіуса. Катріна Хаддад є активною учасницею літературних фестивалів та акцій. Перекладає з арабської. Викладала на кафедрі журналістики Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна.

На 15 червня запланвоані поетичні читання Юлії Мусаковської (Львів) на фестивалі “Острів Європа”, щоб почути вірші, які читає весь світ.

Поезії авторки перекладені німецькою, англійською, шведською, польською, литовською, болгарською, російською та на іврит. Юлія Мусаковська видала 4 поетичні збірки, перекладає сучасну українську поезію англійською, а шведську — українською. 

Лауреатка численних премій поетичних конкурсів: “Смолоскип”, “Гранослов”, премія Б.-І. Антонича та інші. Попри плідну літературну діяльність з 2007 року працює в IT. Авторка та викладачка курсу з маркетингу у Lviv IT School, виступає як спікерка на галузевих подіях.

Приїде на фестиваль Драґіца Райчич (Спліт/Цюрих). Вона народилась у Хорватії. Видавала у рідному місті Спліт літературний журнал. Зараз живе в Австрії. Свого часу працювала в Швейцарії, де почала писати німецькою, вивченою на слух. В багатьох своїх творах Драґіца Райчич заново винаходить експериментальну, “мігрантську” мову, яка є поетичним і політичним викликом читачеві. У творчості авторки помилки постають не тільки симптомами соціальної проблематики, але й метафорами буття, символами опору, літературного громадянства, гендеру.

14-16 червня не пропустіть п’ять незабутніх концертів в атмосферних локаціях Вінниці, які дозволять відчути вивільнення енергії через музику та поезію найкращих українських митців:

 

Харизматичний Мацей Плаза, лауреат премії Angelus 2018, теж завітає на фестиваль “Острів Європа”.

Мацей Плаза (Познань) — польський письменник, перекладач, літературознавець, доктор гуманітарних наук. Перекладає дитячу літературу, біографії, сучасну белетристику, класику. Автор книги “Про пізнання в творчості Станіслава Лема”. За свою першу поетичну збірку отримав літературну премію “Гдиня-2016” та престижну премію Костельських (2016). Роман письменника “Робінзон в Болехові” бувнагороджений премією Angelus 2018.

Більше подробиць про відомих людей, які приїдуть фесивалити до Вінниці, - на сторінці фестивалю у Фейсбук. 

Організатори повідомляють, що лейтмотивами заходу стануть дві важливі річниці: 100-річчя проголошення Акту Злуки УНР і ЗУНР та 30-річчя падіння Берлінської стіни. Обидві дати мають об’єднавчий зміст. Саме таким змістом має бути наповнений і фестиваль. Як запевняють організатори, європейські інтелектуали й інтелектуалки протягом трьох днів у Вінниці міркуватимуть про роль мистецтва у "зшиванні" націй та утвердженні свободи, зокрема в епоху постсоціалізму. Окрему увагу обіцяють літераторам з "Покоління’89", які вже не застали тоталітаризму (хіба його відгомін) у своїх країнах. України це теж стосується, тому досвід інших європейських країн їй зараз особливо потрібен.

Цього року вперше на фестивалі лунатимуть угорська, румунська, македонська, кримськотатарська мови та їдиш. Кримськотатарській і єврейській літературі буде відведене особливе місце, адже ми знаємо про них дуже мало через репресивну політику СРСР щодо кримських татар і євреїв. В одній із дискусій навіть має взяти участь Рефат Чубаров, народний депутат України, голова Меджлісу кримськотатарського народу.

"Острів Європа" – це не лише літературні дискусії з участю письменників. Це лекції, музично-поетичні проекти, авторські вечори, літературні й музичні прем’єри, виставки і заходи для дітей.

Свої поетично-музичні проекти підготували зірки української літератури Юрій Іздрик, Дмитро Лазуткін, Павло Коробчук, а також львівський гурт "Три кроки в ніч". А одна з найвідоміших в Європі українських співачок Мар’яна Садовська обіцяє вразити вінничан програмою "Ніч тільки починається" на фольклорні тексти Донбасу та вірші Сергія Жадана і Любові Якимчук. Цей концерт відбудеться під час закриття фестивалю.

Спецподією цьогорічного фестивалю називаються виставку, присвячену класику їдишомовної літератури, вінничанину Іцхаку Йоелю Лінецькому, який у своїх творах описував життя вінницької Єрусалимки. У такий спосіб народна мова єврейської громади хоч ненадовго повернеться до колоритного кварталу Вінниці, який має багату історію.

Крім Єрусалимки, якщо дозволить погода, для проведення літературно-мистецьких заходів організатори використають провулок історичної забудови на Соборній, сад Коцюбинського, майдан Незалежності, сходи на Кумбарах і острів Кемпа, якому відводять особливу роль у фестивалі. На острові Кемпа, за задумом організаторів, відбудеться унікальна "тиха" літературна подія, цього разу з голосами Криму.

Організовують фестиваль громадська організація "Культурний Кампус" і департамент культури Вінницької міської ради. Проект реалізується за підтримки Українського культурного фонду.

Додамо, що фестиваль "Острів Європа" заснований українськими літераторками – вінничанкою Катериною Калитко й Анною Вовченко – у 2015 році. Директор фестивалю – Олександр Вешелені, він же голова ГО "Культурний Кампус".

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Вінниця

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme