Крымскотатарское дежавю: Как переселенцы с полуострова на Виннитчине поминали жертв депортации
Крымские татары, которые после аннексии Крыма целой общиной поселились в общежитии, в селе Новая Гребля близ Винницы, сравнили геноцид 1944-го года с нынешними притеснениями и преследованиями, которые испытывает их народ от путинского режима
Ежегодно 18 мая в Украине отмечается День памяти жертв депортации крымских татар. Вчера, 17 мая, в селе Новая Гребля Калиновского района, в котором с 2014 года проживает община крымских татар, состоялся вечер памяти, посвященный 74-й годовщине геноцида крымскотатарского народа. Побывала на вечере памяти и корреспондент Depo.Винница.
Мероприятие провели в спортзале сельской школы, тематически "адаптировав" интерьер: на решетках окон расклеили исторические фотографии о депортации и сине-желтые и голубые ленты.
Были и украинский, и крымскотатарский флаги.
В центре зала из маленьких свечей выложили цифры "74" и тамгу, которые в конце мероприятия зажгли.
Воспоминаниями о депортации поделились татары, которым, в свою очередь, рассказывали их родные, вывезенные с полуострова – очевидцев депортации становится все меньше.
"Мой дедушка по линии матери воевал в рядах советской армии. Когда его семью выслали - он еще воевал. После завершения войны вернулся, однако в Крым его уже не впустили. Поехал в Узбекистан, нашел там брата и сестру. Там и женился. У отца было 11 братьев и сестер. Все погибли в высылке. Мы должны знать нашу историю и, опираясь на нее, воспитывать своих детей", - сказал заместитель руководителя общественной организаии "Ветан" Абдуль Хаким.
Духовный наставник общины крымских татар в селе Новая Гребля Арап Халил говорит, что татар в рядах советского войска было гораздо больше, чем других русскоязычных народов. Девять крымских татар получили звание Героя Советского Союза.
"И как бы они преданно не служили и не воевали, их бы все равно обвинили в коллаборационизме и выгнали с полуострова. 30% людей погибли в дороге. Еще половина – в течение следующего года: их поселили в полях, во влажных условиях. Они сами себе рыли землянки", - рассказал Арап Халиль.
По воспоминаниям матери Арапа, ее отец во время оккупации был имамом в мечети - его посадили на 25 лет в тюрьму только за то, что он являлся имамом.
"В 5 утра они врывались в дома, давали 10 минут, чтобы собраться. Бабушка взяла лишь немного шоколада - это спасло их от смерти. Младшая дочь умерла в дороге. Ее даже не похоронили, оставили где-то посреди дороги. В наши дни эта история повторяется в Крыму", - говорит Арап Халиль.
Он проводит историческую аналогию и рассказывает, что с приходом российского агрессора на полуостров в дома крымских татар практически каждый день приходят с обысками.
"ФСБшники так же врываются в 5 утра, когда дети спят, укладывая всех на пол, - подчеркивает Арап Халиль. - Сотни крымских татар сейчас сидят в тюрьмах по обвинению в надуманных преступлениях. Состояние моего народа сейчас ничем не отличается от того, которое было в 1944 году. Поэтому немало людей оттуда уехали, чтобы не жить в современном СССР в ХХІ веке".
Школьники на вечере памяти читали стихи о Крыме, доме и возвращении: и на украинском языке, и на крымскотатарском.
Эдем - 14 лет. Он читал стихотворение о Родине, о любви к родной земле и о том, что свою землю необходимо беречь. Помнит, как покидал полуостров 4 года назад. Они жили недалеко возле южного берега Крыма, в Бахчисарайском районе в горном селе Плотинное. "Сейчас тяжело от того, как моя Родина страдает уже столько времени. Я всегда надеюсь, что Крым вернется", - говорит юноша.
Завершили вечер, смакуя кофе и выпечкой, за просмотром фильма "Хайтарма" Ахтема Сеитаблаева. В переводе с крымскотатарского название фильма означает "Возвращение".
Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Винница