Уроки украинского: Правильно "дуже дякувати" и как измерить "спасибі"
Мы благодарим других людей по нескольку и даже по многу раз каждый день, но всегда ли грамотно мы это делаем?
Сегодня Depo.Винница начинает учебный год для тех, кто стремится усовершенствовать свой украинский язык.
Будем говорить преимущественно о правильном и неправильном словоупотреблении, об уместности и неуместности определенных языковых конструкций. На роль истины в последней инстанции претендовать не буду, ведь я не ученый, а практик. Более того, редко бывает такой день, когда я не заглядываю в словарь или справочник или не интересуюсь мнением коллег в спорных случаях. Недаром же говорят, что родной язык надо изучать всю жизнь. Я, журналист с 30-летним и литредактор с 20-летним стажем, каждый день его изучаю. И вас приглашаю!
Лекций читать не буду. Иногда скажу: так правильно, а эдак – нет. А иногда придется проанализировать, почему именно так, но не так. Первая порция советов будет небольшой, но имеет отношение к одному из самых приятных слов.
Поговорим про замечательное слово "дякую".
Нередко слышим "дуже дякую". Вариант, скажем так, не идеальный. "Дякую" – глагол. Попробуйте совместить со словом "очень" другие глаголы. Нормально получится разве "дуже хочу". С другими словами сложатся странные конструкции: "дуже бігаю", "дуже купую", "дуже пишу"... Лучше говорить "дуже вдячний (вдячна)" или "красно дякую", или просто "дякую". И уж совсем никуда не годится "велике дякую" ("велике пишу"? "велике їду"?). Те, кто говорю "велике дякую", не задумываются над тем, что "дякую" – глагол, они бездумно переводят только его содержание с русского "спасибі", хотя по-русски "дякую" – это "благодарю". А "спасибі" есть и в украинском языке. Кстати, и в русском, и в украинском сообщение "велике спасибі" и "большое спасибо" – устоявшиеся выражения, но не очень правильные. "Спасибі" означает "спаси Біг (Бог)", то есть человек, которому что-то дарят или в чем-то помогают, в ответ желает Божьего покровительства, спасения. А большое то "спаси" или маленькое" – как определить?
И поэтому я благодарна моим школьным и университетским преподавателям украинского языка за науку. Спасибо от всей души. Спасибо вам, уважаемые читатели, за желание совершенствовать ваш украинский. До встреч на наших уроках!
Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Винница