"Серая зона" есть и в Виннице: На художественном фестивале говорили про оккупированные территории

За четыре года вооруженного конфликта на Донбассе появилось немало текстов о войне, однако значительно меньше – о так называемой "серой зоне"

"Серая зона" есть и в Виннице: На художе…

Во время литературного фестиваля "Остров Европа" особый акцент организаторы сделали на актуальной теме "серой зоны" - прифронтовых территорий. Самые интересные тезисы из уст людей творчества, над которыми стоит задуматься и переосмыслить – в материале Depo.Винница.

Особенно тема "серой зоны" прозвучала во время чтения-дискуссии с участием писательницы и историка Елены Стяжкиной (Донецк) и писателя Андрея Куркова (Киев). Тема их разговора: "Несерые люди в "серых зонах".

Как говорить о "серой зоне"

Модератор разговора Остап Сливинский отметил, что писать про оккупированные территории очень сложно, поэтому единицы берутся за эту тонкую тему. Даже несмотря на немалое количество текстов, собственно, о войне, которые стали появляться в украинском литературном творчестве. "Сейчас появилось немало текстов, в которых говорится о войне, о пределах физических и психических, к которым человек так или иначе вынужден подходить, когда он находится на фронте. Но значительно меньше книг про "ту сторону", про оккупированные территории, "серые зоны", зоны несвободы и преследования", - сказал Сливинский.

Андрей Курков и Елена Стяжкина взялись именно за эту непростую тему. Каждый из них поделился мыслями о войне, про оккупированные территории, а главное - как на эти темы говорить с читателем.

Елена Стяжкина подчеркивает, что ее книги об оккупации, возможно, через несколько лет не будут иметь художественной ценности, поскольку касаются именно нынешнего времени и является рефлексией на происходящие события. "Все мои тексты – это, очевидно, травматическое письмо. И все они являются историей поиска языка, но не для описания войны, а для собственного понимания советского поколения. Именно попытки говорить с собой советской облегчают ситуацию в разговоре с нынешней войной, потому что это является эхом того советского языка, который в свое время не был преодолен", - говорит Стяжкина.

Андрей Курков, говоря о языке "серой зоны", вспоминает, как несколько лет назад посещал Донбасс с другими творцами. "Речь "серой зоны", особенно там, где происходит агрессия, там, где привыкли к боли – это молчание и страх, это такая авансовая враждебность ко всему, чего они не знают или не хотят слышать и не понимают", - считает писатель.

Где начинается в Украине "серая зона"

Говорили писатели и про общую сущность и философию "серой зоны": где ее границы, где она начинается и завершается. Елена, например, замечает, что эта территория с условным названием касается не только прифронтовых территорий.

"Если быть честными, то "серая зона" есть и в Виннице, и в Киеве. Она есть везде. Вот представим: воин возвращается с фронта, с того момента, где он точно был человеком, который отстаивает Украину, где смерть была платой и ценой за все, где жизнь имела смысл абсолютный и высший. И вот он возвращается туда, где ему предлагают дать взятку или плюнуть в спину".

В этот момент, рассуждает Стяжкина, "серая зона" для рядового солдата постепенно расширяется, а его мир начинает терять краски.

"Война приходит на мирные территории вместе с воинами-ветеранами", - отмечает писательница. И добавляет, что и война и временная оккупация являются социальными катастрофами. Трагедия этого явления заключается в том, что градус повышается очень медленно: не в один день, минута за минутой.

"И ты привыкаешь сначала к одному ограничению, затем к другому. Потом смотришь назад и понимаешь, что жизнь кардинально изменилась. В этом и состоит трагедия войны: как устроены мы в условиях социальной катастрофы? Ведь никто не знает, как себя, не дай Бог, поведет оккупированная Винница", - говорит Стяжкина.

"Премьерная" "точка ноль" для винничан

Вечером в Музее Коцюбинского происходило еще одно тематическое примыкающее мероприятие: чтение-диалог Артема Чеха и Ирины Цилык "Возвращение из точки ноль". Посетители чтений имели возможность впервые услышать Ирину и Артема в совместных чтениях: до сих пор они нигде не читали вместе.

Артем с мая 2016 года по июль 2017-го служил в Вооруженных силах Украины, в том числе – в рядах 59-й отдельной механизированной бригады ВСУ, которая дислоцируется в Гайсине Винницкой области. После возвращения из АТО Артем написал книгу о фронтовой жизни "Точка ноль".

Его жена Ирина Цилык – украинский режиссер, участник литературных фестивалей и творческих мероприятий, в том числе – и на Донетчине. Сейчас работает над документальной лентой в зоне АТО. Фронтовым опытом сквозь призму искусства и делились Ирина и Артем во время чтения-диалога в саду Коцюбинского.

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Винница

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme